
Drodzy czytelnicy !
Z ogromną radością i
satysfakcją chciałbym przekazać Państwu do osobistej lektury niedawno odkryty
rękopis pt. „Opis parafii Kaszczorek i kościoła filialnego w Złotorii z roku
1948 sporządzony przez Bernarda Constantina Schelera, proboszcza kościoła w
Złotorii.”

Udało mi się go odnaleźć w
Archiwum Diecezji Toruńskiej, gdy szukałem materiałów źródłowych do bogato
ilustrowanej monografii pt. „Pomiędzy Wisłą i Drwęcą. Historia i teraźniejszość
mieszkańców parafii św. Wojciecha w Złotorii”, wydanej w 2022 r nakładem naszej
parafii oraz Starostwa Toruńskiego.
O wyjątkowości rękopisu może
świadczyć fakt, że został on spisany ponad 150 lat temu własnoręcznie przez
ówczesnego proboszcza parafii kościoła w Kaszczorku i Złotorii ks. B. K.
Schelera. jak widać z rękopisu autor – kapłan – był bacznym obserwatorem życia
religijnego i codziennego mieszkańców. Radość z odnalezienia ponad
400-stronicowego rękopisu została trochę przesłonięta faktem, że był on spisany
w trzech językach i aby dotrzeć do treści, należało go najpierw odczytać z
rękopisu, a następnie przetłumaczyć.
Niech ciekawostką tego wydania będzie też fakt, że ks. B. K. Scheler, po odejściu z tej parafii, został proboszczem w parafii św. Bartłomieja w Unisławiu, z której również i ja pochodzę.
O tym fakcie dowiedziałem się dopiero wówczas, gdy przygotowywałem
wspomnianą wcześniej monografię. Tak historia zatoczyła koło.
Uważam, że przywołane fakty tworzą wyjątkowość opracowania i są dodatkowo niezwykłym tchnieniem przeszłości, która pomaga nam w pełniejszym świetle zrozumieć naszą lokalną tożsamość oraz z dumą spojrzeć w przyszłość. Bardzo mi zależy, abyśmy jako mieszkańcy podtoruńskich miejscowości, a szczególnie katolicy, dbali o naszą lokalną tożsamość i miłość do małej ojczyzny.

Wszystkim drogim
czytelnikom, a w szczególności Parafianom życzę miłej i owocnej lektury.
ksiądz Marian
Wróblewski – proboszcz

Stopka redakcyjna
Redaktor naczelny: ks. kan. dr Marian Wróblewski
Odczytanie i transkrypcja tekstu: Anna Piwowarska
Przekład z języka niemieckiego: Ewelina Smoła
Przekład z języka łacińskiego: Agata Konrad, ks. Emanuel Kwiatkowski
Konsultacja historyczna: Agnieszka Hlebionek, dk. prof. Waldemar Rozynkowski
Redakcja i korekta językowa: Magdalena Moczkodan
Redakcja merytoryczna: prof. Rafał Moczkodan
Rysunki: Zuzanna Anderton
Opracowanie graficzne i skład: Andrzej Sławiński
Wydawca publikacji: Parafia św. Wojciecha w Złotorii
Tłumaczenie tekstu, redakcja i skład został dofinansowany przez Starostwo Toruńskie
Druk kroniki został sfinansowany przez parafie oraz osobyindywidualne:
Lidię i Jacka Zielińskich
Jacka Rutkowskiego
Piotra Augustyniaka
Copyright by © Parafia św. Wojciecha w Złotorii

W dniu 10 listopada 2024 r. – podczas Wieczornicy Patriotycznej, która odbyła się w Świetlicy Wiejskiej w Złotorii, publikacja została zaprezentowana zebranym parafianom. Można też było zobaczyć oryginał Kroniki z 1848 roku, napisany własnoręcznie przez księdza Bernarda Constantina Schelera.




